Мы не знаем фэйк это, или правда такое есть, но в любом случае это прекрасно. Про грибы - вин.

11.09.2011 в 18:17
Пишет  Kage Tsukiyama:

Как повезло моим преподавательницам английского, что я этого раньше не видела.

11.09.2011 в 18:04
Пишет  Serenada:

Вавилонский разговорник

"Разговорник — вещь идиотская: мы задаем вопрос на языке, которого не понимаем, и получаем ответ на языке, которого не понимаем", — написал Demurg в своем посте на "Лепрозории". И вместе с сообщниками создал разговорник, само содержание которого лишено смысла, отчего читается особенно весело.

ТРАНСПОРТ

Как пройти прямо?
How do I go straight ahead?
Хау ду ай гоу стрейт эхед?

Эта бабушка уже мертва две станции.
This old lady has been dead for two stations already.
Дыс олд лэйди хэз бин дэд фор ту стэйшэнс олреди.

Я всю жизнь мечтал купить два билета, пожалуйста.
I've dreamed of buying two tickets all of my life, please.
Айв дримд оф байинг ту тикетс ол май лайф, плиз.

читать дальше

URL записи

URL записи